Translation of The Holy Quran

    Index    
70. Al-Ma’arij (the Elevated Passages)
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًاO(20)
جب اسے مصیبت (یا مالی نقصان) پہنچے تو گھبرا جاتا ہےo
He gets upset and worried when some hardship (or financial loss) afflicts him,
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًاO(21)
اور جب اسے بھلائی (یا مالی فراخی) حاصل ہو تو بخل کرتا ہےo
But becomes miserly when he receives good fortune (or affluence),
إِلَّا الْمُصَلِّينَO(22)
مگر وہ نماز ادا کرنے والےo
Except for those who offer Prayer,
الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَO(23)
جو اپنی نماز پر ہمیشگی قائم رکھنے والے ہیںo
And are constant in their Prayer,
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌO(24)
اور وہ (ایثار کیش) لوگ جن کے اَموال میں حصہ مقرر ہےo
And those (who are committed to sacrifice and) in whose wealth there is a fixed share,
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِO(25)
مانگنے والے اور نہ مانگنے والے محتاج کاo
Of one who begs and of one who is needy but does not beg,
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِO(26)
اور وہ لوگ جو روزِ جزا کی تصدیق کرتے ہیںo
And those who affirm the Day of Requital,
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَO(27)
اور وہ لوگ جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرنے والے ہیںo
And those who fear the torment of their Lord;
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍO(28)
بے شک ان کے رب کا عذاب ایسا نہیں جس سے بے خوف ہوا جائےo
Surely the torment of their Lord is not a thing which should not be feared;
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَO(29)
اور وہ لوگ جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیںo
And those who safeguard their private parts,
Next




All copy rights reserved © arab-exams.com
  2014-2023