Translation of The Holy Quran
94. Al-Inshirah (the Opening Forth)
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ (1)
کیا ہم نے آپ کی خاطر آپ کا سینہ (انوارِ علم و حکمت اور معرفت کے لئے) کشادہ نہیں فرما دیا
Have We not broadened your breast for you (for the light of knowledge, wisdom and spiritual gnosis)?
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ (2)
اور ہم نے آپ کا (غمِ امت کا وہ) بار آپ سے اتار دیا
And We have taken off the load (of grief of the Umma [Community]) from you,
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ (3)
جو آپ کی پشتِ (مبارک) پر گراں ہو رہا تھا
The load) which was growing heavier on your (holy) back
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ (4)
اور ہم نے آپ کی خاطر آپ کا ذکر (اپنے ذکر کے ساتھ ملا کر دنیا و آخرت میں ہر جگہ) بلند فرما دیا
And We exalted for you your remembrance (by annexing it to Ours everywhere in the world and in the Hereafter).
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا (5)
سو بیشک ہر دشواری کے ساتھ آسانی (آتی) ہے
So surely ease (comes) with every hardship.
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(6)
یقیناً (اس) دشواری کے ساتھ آسانی (بھی) ہے
Verily, with (this) hardship (too) there is ease.
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ (7)
پس جب آپ (تعلیمِ امت، تبلیغ و جہاد اور ادائیگیِ فرائض سے) فارغ ہوں تو (ذکر و عبادت میں) محنت فرمایا کریں
So when you are free (from educating the Umma (Community), preaching Din (Religion) and fighting, and fulfilling your responsibilities) then strive hard (in remembrance and worship of your Lord),
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ (8)
اور اپنے رب کی طرف راغب ہو جایا کریں
And turn to your Lord earnestly.