Translation of The Holy Quran
19. Maryam (Maryam)
أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا(91)
کہ انہوں نے (خدائے) رحمان کے لئے لڑکے کا دعوٰی کیا ہے
That they have attributed a son to the Most Kind (Lord).
وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا(92)
اور (خدائے) رحمان کے شایانِ شان نہیں ہے کہ وہ (کسی کو اپنا) لڑکا بنائے
And it is not the Glory of the Most Kind (Lord) to take (someone as) a son.
إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلاَّ آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا(93)
آسمانوں اور زمین میں جو کوئی بھی (آباد) ہیں (خواہ فرشتے ہیں یا جن و انس) وہ اللہ کے حضور محض بندہ کے طور پر حاضر ہونے والے ہیں
Whoever are (dwelling) in the heavens and the earth (whether angels, jinn or human beings) appear just as servants before the Most Kind Allah.
لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا(94)
بیشک اس (اللہ) نے انہیں اپنے (علم کے) احاطہ میں لے لیا ہے اور انہیں(ایک ایک کرکے) پوری طرح شمار کر رکھا ہے
(Allah) has surely encompassed them with His (knowledge) and has counted them thoroughly (i.e. numbering them one by one).
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا(95)
اور ان میں سے ہر ایک قیامت کے دن اس کے حضور تنہا آنے والا ہے
And each one of them has to appear before His Presence alone on the Day of Resurrection.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا(96)
بیشک جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کئے تو (خدائے) رحمان ان کے لئے (لوگوں کے) دلوں میں محبت پیدا فرما دے گا
Surely those who believed and did pious deeds, the Most Kind (Lord) will create love for them in the hearts (of the people).
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا(97)
سو بیشک ہم نے اس (قرآن) کو آپ کی زبان میں ہی آسان کر دیا ہے تاکہ آپ اس کے ذریعہ پرہیزگاروں کو خوشخبری سنا سکیں اور اس کے ذریعہ جھگڑالو قوم کو ڈر سنا سکیں
So We have indeed made this (Qur’an) easy in your own tongue so that, by means of it, you may communicate good news to the God-fearing and may warn thereby the contentious people.
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا(98)
اور ہم نے ان سے پہلے کتنی ہی قوموں کو ہلاک کر دیا ہے، کیا آپ ان میں سے کسی کا وجود بھی دیکھتے ہیں یا کسی کی کوئی آہٹ بھی سنتے ہیں
And how many a community have We destroyed before them! Do you perceive even a trace or hear even the faintest fizzle of anyone of them?