القرآن الكريم مع الترجمة

    الفهرس    
37. سورة الصَّافَّات
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ(150)
کیا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنا کر پیدا کیا تو وہ اس وقت (موقع پر) حاضر تھے
Did We create the angels as females and were they present (on the occasion)?’
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ(151)
سن لو! وہ لوگ یقیناً اپنی بہتان تراشی سے (یہ) بات کرتے ہیں
Listen! They assuredly say (this) out of their fabrications,
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ(152)
کہ اﷲ نے اولاد جنی، اور بیشک یہ لوگ جھوٹے ہیں
That Allah has begotten children and surely they are liars.
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ(153)
کیا اس نے بیٹوں کے مقابلہ میں بیٹیوں کو پسند فرمایا ہے (کفّارِ مکّہ کی ذہنیت کی زبان میں انہی کے عقیدے کا ردّ کیا جا رہا ہے)
Has He chosen daughters as compared to sons? (The creed of the disbelievers of Makka is being refuted in the language of their logic and mentality.)
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ(154)
تمہیں کیا ہوا ہے؟ تم کیسا انصاف کرتے ہو؟
What is the matter with you? How do you judge?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ(155)
کیا تم غور نہیں کرتے؟
Do you not ponder?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ(156)
کیا تمہارے پاس (اپنے فکر و نظریہ پر) کوئی واضح دلیل ہے
Do you have any clear proof (to establish your philosophy and ideology)?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(157)
تم اپنی کتاب پیش کرو اگر تم سچے ہو
Produce your book if you are truthful.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ(158)
اور انہوں نے (تو) اﷲ اور جِنّات کے درمیان (بھی) نسبی رشتہ مقرر کر رکھا ہے، حالانکہ جنّات کو معلوم ہے کہ وہ (بھی اﷲ کے حضور) یقیناً پیش کیے جائیں گے
And they have fabricated a blood relationship between Allah and the jinn (as well), whereas the jinn know that they (too) will be made to appear (before the Presence of Allah).
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ(159)
اﷲ ان باتوں سے پاک ہے جو یہ بیان کرتے ہیں
Holy is Allah, Transcendent of what they utter.
التالي




جميع الحقوق محفوظة © arab-exams.com
  2014-2023