القرآن الكريم مع الترجمة
53. سورة النَّجْم
وَثَمُودَاْ فَمَا أَبْقَىO(51)
اور (قومِ) ثمود کو (بھی)، پھر (ان میں سے کسی کو) باقی نہ چھوڑاo
And (the people of) Thamud (as well). Then he did not spare (anyone of them) to survive.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىO(52)
اور اس سے پہلے قومِ نوح کو (بھی ہلاک کیا)، بیشک وہ بڑے ہی ظالم اور بڑے ہی سرکش تھےo
And before that He destroyed the people of Nuh (Noah as well). Surely they were extremely wicked and exceedingly defiant.
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىO(53)
اور (قومِ لُوط کی) الٹی ہوئی بستیوں کو (اوپر اٹھا کر) اُسی نے نیچے دے پٹکاo
And He is the One Who (raised up) the overturned towns (of the people of Lut [Lot]) and smashed them down.
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىO(54)
پس اُن کو ڈھانپ لیا جس نے ڈھانپ لیا (یعنی پھر اُن پر پتھروں کی بارش کر دی گئی)o
Then that covered them which did cover (i.e. the stones were rained on them).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىO(55)
سو (اے انسان!) تو اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں میں شک کرے گاo
So, (O man,) which of the favours of your Lord will you doubt?
هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىO(56)
یہ (رسولِ اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بھی) اگلے ڈر سنانے والوں میں سے ایک ڈر سنانے والے ہیںo
This (Holy Prophet [blessings and peace be upon him]) is also a Warner of the Warners of old.
أَزِفَتْ الْآزِفَةُO(57)
آنے والی (قیامت کی گھڑی) قریب آپہنچیo
The imminent (Hour of Judgment) has drawn near.
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌO(58)
اﷲ کے سوا اِسے کوئی ظاہر (اور قائم) کرنے والا نہیں ہےo
No one except Allah can bring it forth (and establish).
أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَO(59)
پس کیا تم اس کلام سے تعجب کرتے ہوo
So do you wonder at this Revelation?
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَO(60)
اور تم ہنستے ہو اور روتے نہیں ہوo
And do you laugh and not weep,