القرآن الكريم مع الترجمة
74. سورة الْمُدَّثِّر
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَO(40)
(وہ) باغات میں ہوں گے، اور آپس میں پوچھتے ہوں گےo
(They) will be in Gardens and will be asking one another,
عَنِ الْمُجْرِمِينَO(41)
مجرموں کے بارے میںo
About the evildoers.
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَO(42)
(اور کہیں گے:) تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئیo
(And they will say:) ‘What has brought you into Hell?’
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَO(43)
وہ کہیں گے: ہم نماز پڑھنے والوں میں نہ تھےo
They will say: ‘We were not of those who used to offer Prayers.
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَO(44)
اور ہم محتاجوں کو کھانا نہیں کھلاتے تھےo
Nor did we feed the poor.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَO(45)
اور بیہودہ مشاغل والوں کے ساتھ (مل کر) ہم بھی بیہودہ مشغلوں میں پڑے رہتے تھےo
And we indulged in vain activities with those who had cast themselves into vain activities.
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِO(46)
اور ہم روزِ جزا کو جھٹلایا کرتے تھےo
And we rejected the Day of Reward and Punishment,
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُO(47)
یہاں تک کہ ہم پر جس کا آنا یقینی تھا (وہ موت) آپہنچیo
Until that (death) came upon us which was certain to come.’
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَO(48)
سو (اب) شفاعت کرنے والوں کی شفاعت انہیں کوئی نفع نہیں پہنچائے گیo
So (now) intercession of the intercessors will not be of any benefit to them.
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَO(49)
تو ان (کفّار) کو کیا ہوگیا ہے کہ (پھر بھی) نصیحت سے رُوگردانی کئے ہوئے ہیںo
Then what is the matter with these (disbelievers that even then) they turn away from the Reminder,