القرآن الكريم مع الترجمة
81. سورة التَّکْوِيْر
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْO(11)
اور جب سماوی طبقات کو پھاڑ کر اپنی جگہوں سے ہٹا دیا جائے گاo
And when the layers of heaven will be torn asunder and moved away from their places,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْO(12)
اور جب دوزخ (کی آگ) بھڑکائی جائے گیo
And when (the Fire of) Hell will be burnt ablaze,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْO(13)
اور جب جنت قریب کر دی جائے گیo
And when Paradise will be brought up close,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْO(14)
ہر شخص جان لے گا جو کچھ اس نے حاضر کیا ہےo
Everyone will come to know what he has brought forth.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِO(15)
تو میں قَسم کھاتا ہوں ان (آسمانی کرّوں) کی جو (ظاہر ہونے کے بعد) پیچھے ہٹ جاتے ہیںo
So I swear by (the heavenly spheres) which recede (after appearing),
الْجَوَارِ الْكُنَّسِO(16)
جو بلا روک ٹوک چلتے رہتے ہیں (پھر ظاہر ہو کر) چھپ جاتے ہیںo
Which revolve freely, (then) hide (after appearing),
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَO(17)
اور رات کی قَسم جب اس کی تاریکی جانے لگےo
And by the night when its darkness tapers off,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَO(18)
اور صبح کی قَسم جب اس کی روشنی آنے لگےo
And by the morning when its light dawns,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيْمٍO(19)
بیشک یہ (قرآن) بڑی عزت و بزرگی والے رسول کا (پڑھا ہوا) کلام ہےo
Indeed, this (Qur’an) is the Word (communicated) by a glorious and most venerable Messenger,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍO(20)
جو (دعوتِ حق، تبلیغِ رسالت اور روحانی استعداد میں) قوت و ہمت والے ہیں (اور) مالکِ عرش کے حضور بڑی قدر و منزلت (اور جاہ و عظمت) والے ہیںo
Who is Mighty and Strong (in Calling to the Truth, Preaching the faith in Messengership and Spiritual Competence, and) is held in extreme reverence and veneration (and splendour and glory) in the Presence of the Lord of the Throne,