القرآن الكريم مع الترجمة

    الفهرس    
55. سورة الرَّحْمٰن
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(40)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِO(41)
مجرِم لوگ اپنے چہروں کی سیاہی سے پہچان لئے جائیں گے پس انہیں پیشانی کے بالوں اور پاؤں سے پکڑ کر کھینچا جائے گاo
The evildoers will be recognized by the darkness of their faces and so they will be pulled, seized by their forelocks and feet.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(42)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَO(43)
(اُن سے کہا جائے گا:) یہی ہے وہ دوزخ جسے مجرِم لوگ جھٹلایا کرتے تھےo
(It will be said to them:) ‘It is this Hell which the evildoers used to deny.’
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍO(44)
وہ اُس (دوزخ) میں اور کھولتے گرم پانی میں گھومتے پھریں گےo
They will move about in that (Hell) and in the boiling hot water.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(45)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِO(46)
اور جو شخص اپنے رب کے حضور (پیشی کے لئے) کھڑا ہونے سے ڈرتا ہے اُس کے لئے دو جنتیں ہیںo
And whoever fears standing before his Lord (for Meeting), for him are two Gardens.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(47)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
ذَوَاتَا أَفْنَانٍO(48)
جو دونوں (سرسبز و شاداب) گھنی شاخوں والی (جنتیں) ہیںo
They are (green and fresh Gardens) with deep thick branches.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِO(49)
پس تم دونوں اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گےo
So which of your Lord’s blessings will you both deny?
التالي




جميع الحقوق محفوظة © arab-exams.com
  2014-2023