القرآن الكريم مع الترجمة

    الفهرس    
26. سورة الشُّعَرَآء
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ(110)
پس تم اللہ سے ڈرو اور میری فرمانبرادری کرو
So fear Allah and obey me.’
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ(111)
وہ بولے: کیا ہم تم پر ایمان لے آئیں حالانکہ تمہاری پیروی (معاشرے کے) انتہائی نچلے اور حقیر (طبقات کے) لوگ کر رہے ہیں
They said: ‘Should we believe in you while the people of the lowest and most worthless (classes of society) are following you?’
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ(112)
(نوح علیہ السلام نے) فرمایا: میرے علم کو ان کے (پیشہ وارانہ) کاموں سے کیا سروکار
(Nuh [Noah]) said: ‘What has my knowledge to do with their (professional) tasks?
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ(113)
ان کا حساب تو صرف میرے رب ہی کے ذمہ ہے۔ کاش! تم سمجھتے (کہ حقیقی عزت و ذلت کیا ہے)
Their account is only with my Lord. If you could but understand (what the real honour and dishonour is)!
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ(114)
اور میں مومنوں کو دھتکارنے والا نہیں ہوں
And I am not the one who casts out the believers.
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ(115)
میں تو فقط کھلا ڈر سنانے والا ہوں
I am only a clear Warner.’
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ(116)
وہ بولے: اے نوح! اگر تم (ان باتوں سے) باز نہ آئے تو تمہیں یقیناً سنگ سار کر دیا جائے گا
They said: ‘O Nuh (Noah), if you do not stop (saying these things), then surely you will be stoned to death.’
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ(117)
(نوح علیہ السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا
(Nuh [Noah]) submitted: ‘O my Lord, my people have rejected me.
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(118)
پس تو میرے اور ان کے درمیان فیصلہ فرما دے اور مجھے اور ان مومنوں کو جو میرے ساتھ ہیں نجات دے دے
So judge between me and them and deliver me and the believers who are in my company.’
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ(119)
پس ہم نے ان کو اور جو ان کے ساتھ بھری ہوئی کشتی میں (سوار) تھے نجات دے دی
So We delivered him and those who were (aboard) with him in the fully loaded Ark.
التالي




جميع الحقوق محفوظة © arab-exams.com
  2014-2023